Poésie composée par RaMano, habitant d’Ampasakambana en hommage à son village.
Cette poésie est déclamée par son auteur et enregistrée par Louise Ouvrard le 13 août 2003 dans le village même d’Ampasakambana
Ampasakambana
|
|
Ampasakambaña tsy mba hadino |
Ampasakambana inoubliable |
Atao tononkira ho tsara tadidy |
En faire un poème chanté pour bien s’en souvenir |
Ambarako anao ko indro banjino |
Que je te présente et contemple la attentivement |
Ataovy ao an-tsaina satria sarobidy |
Mets-la dans ton esprit car elle est précieuse |
Tanàna marevaka sady bikaina |
Village de belle apparence et en plus de belle allure |
Tarafin’ny tanamasoandro maraina |
Reflétée par les rayons du soleil du matin |
Tsy dia mahagaga raha mahatamàna |
Il n’est pas étonnant qu’on s’y plaise beaucoup |
Tsy hay hadinona fa mamin’ny saina |
On ne peut l’oublier car on lui est attaché |
Oadray ka haren’ny mponin-drehetra |
Oh ! La richesse de tous les villageois |
Omby mahery sy tena malaza |
Des zébus forts et très renommés |
Otronin’ny ondry e sy ny vorona etsetra |
Entourés des moutons et des oiseaux et cetera |
Oadray falifaly hatramin’ny zaza |
Oh ! la joie qui atteint même les enfants |
Miasa ny mponina ao fa mpamboly |
Les villageois ici travaillent car ils sont cultivateurs |
Mangahazo vomanga ary vary |
De manioc, de patates douces et de riz |
Mihevo mamadika ny tanimboly |
Retournent la terre du jardin |
Miezaka mafy mandresy mosary |
S’efforçant ardemment pour vaincre la famine |
Raha ny bikan’ny tanànantsika |
Si l’on parle de la beauté de notre village |
Tadidiko tsara io ts’isy mipika |
Je m’en souviens très bien sans faille |
Ary ny làlana miditra koa |
Et les routes qui y mènent aussi |
Dia lany tsianjery avokoa |
On les connaît toutes par cœur |