Ut̪umbuizo wa Mayi / Song of Water

Print Friendly, PDF & Email
Notice du corpus
  Langue :
  Catégorie(s) : Corpus, Swahili
  Mode d’énonciation : Ecrit   Mots-clés : Liyongo, ajami, chant, personnage, poésie, variabilité, versification
  Par :
  Contributeurs :
  • Clarissa VIERKE (Editeur, Rédacteur de la notice, Traducteur)
  • Gudrun MIEHE (Collaborateur, Editeur)
  • Liyongo working group (Collaborateur, Editeur)
  • Lydon HARRIES (Collaborateur)
  • Jan KNAPPERT (Collaborateur)
  • Ahmed NABAHANY (Collaborateur)
  •  Description :

    This poem is mentioned by Harries and Knappert. We have also consulted one version in Arabic script from Nabahany where the opening address refers to Liyongo. There is neither regular rhyme nor metric measure. The poem can either be taken literally or metaphorically with a number of interpretations.

      Sources :

    Ha = Harries (1962: 182) ‘The Bathing Song’
    Kn = Knappert (1979: 69) ‘The Bathing Song’
    Nab = Nabahany (ms in Arabic script) ‘Upambe(?) wa Liyongo’

      Couverture spatio-temporelle :

    9ième - 14ième siècle, Île de Pate, Kenya

      Droits : Les droits exclusifs de propriété intellectuelle sur cette œuvre appartiennent à Rüdiger Köppe. Toute exploitation de cette œuvre est soumise à son autorisation.
      Rédaction de la notice :