Ut̪umbuizo wa Mkoma / The doulm palm

Print Friendly, PDF & Email
Notice du corpus
  Langue :
  Catégorie(s) : Corpus, Swahili
  Mode d’énonciation : Ecrit   Mots-clés : Liyongo, ajami, chant, personnage, poésie, variabilité, versification
  Par :
  Contributeurs :
  • Clarissa VIERKE (Editeur, Rédacteur de la notice, Traducteur)
  • Gudrun MIEHE (Collaborateur, Editeur)
  • Liyongo working group (Collaborateur, Editeur)
  • William HICHENS (Collaborateur)
  • Ahmed NABAHANY (Collaborateur)
  •  Description :

    There are two sources, one from the Hichens Collection at SOAS and an Arabic manuscript from Nabahany. These verses seem to be fragmentary and may have been part of a much longer poem, possibly, according to Hichens, the ‘Song of the Coconut Tree’. The rhyme is consistent and the metre is regular. The verses seem to be a ‘response’ to the ‘Song of the Coconut Tree’, drawing attention to the virtue of the doum palm.

      Sources :

    Hichens (ms 205000 SOAS, p. 164, typed) ‘The Dum-Palm’
    Nabahany (ms in Arabic characters) untitled

      Couverture spatio-temporelle :

    9ième - 14ième siècle, Île de Pate, Kenya

      Droits : Les droits exclusifs de propriété intellectuelle sur cette œuvre appartiennent à Rüdiger Köppe. Toute exploitation de cette œuvre est soumise à son autorisation.
      Rédaction de la notice :