Ut̪umbuizo wa Ukumbusho / Remembering Past Deeds

Print Friendly, PDF & Email
Notice du corpus
  Langue :
  Catégorie(s) : Corpus, Swahili
  Mode d’énonciation : Ecrit   Mots-clés : Liyongo, ajami, chant, personnage, poésie, variabilité, versification
  Par :
  Contributeurs :
  • Clarissa VIERKE (Editeur, Rédacteur de la notice, Traducteur)
  • Gudrun MIEHE (Collaborateur, Editeur)
  • Liyongo working group (Collaborateur, Editeur)
  • Lydon HARRIES (Collaborateur)
  • William HICHENS (Collaborateur)
  •  Description :

    A version in Arabic script exists. It has consistent end-rhymes except for the last line. Its subject matter and the way it is developed are closely related to the tradition of Liyongo, particularly in its allusions to personalities associated with him, the gungu dance, weapons and general display of chivalry. The syllabic measure varies, as is often the case with t̪umbuizo.

      Sources :

    Ha = Harries (1962: 175) ‘Pijia pembe ya nyati/Play the buffalo horn’
    HH = Institute of Asian and African Studies Hamburg (ms 3552 H 117, in Arabic script) ‘Qala shairi’
    Hi = Hichens (ms 205000 SOAS, typed)

      Couverture spatio-temporelle :

    9ième - 14ième siècle, Île de Pate, Kenya

      Droits : Les droits exclusifs de propriété intellectuelle sur cette œuvre appartiennent à Rüdiger Köppe. Toute exploitation de cette œuvre est soumise à son autorisation.
      Rédaction de la notice :